Términos y Condiciones generales de Nokia seguro Plus, agosto de 2019

Se aplica un periodo fijo de seis (6), doce (12) o veinticuatro (24) meses de póliza, según el producto seleccionado. En un plazo mínimo de 2 meses antes de que expire el periodo fijado, la Aseguradora le comunicará la cancelación, salvo que se haya anulado la póliza con fecha anterior según los términos de la presente póliza.

  1. Información importante

    Si su Equipamiento ha sido robado o ha sufrido Daños accidentales mientras la póliza está vigente, Atlas Insurance PCC Limited, respecto a su célula Gemini (“Atlas Gemini”), a su criterio exclusivo y con la debida observancia de las siguientes definiciones, exclusiones y condiciones, reparará su Equipamiento o lo sustituirá por un dispositivo de funcionalidad equivalente. El dispositivo de sustitución podrá ser nuevo o reparado.

  2. Dónde y cuándo

    El Equipamiento asegurado estará cubierto durante el periodo de validez de la póliza, tanto en el país de residencia que ha indicado en el certificado de la póliza como cuando lleve consigo el Equipamiento asegurado en un viaje al extranjero.

  3. Definiciones (por orden alfabético):

    1. Accesorios significa:
      Todo accesorio que se haya adquirido junto con el Equipamiento asegurado, a excepción de kits para automóvil, material de instalación, software y descargas de contenido.
    2. Administrador significa:
      Aftersales Group B.V. Aftersales es una empresa constituida con arreglo a la ley holandesa cuya sede social se encuentra en 151 Achter de Tolbrug, 5211 SM ’s-Hertogenbosch (Países Bajos). La empresa está registrada en el organismo de supervisión AFM (la autoridad de mercados financieros de los Países Bajos) con el número 12042867. La empresa está autorizada para realizar sus actividades en Bélgica en régimen de libre prestación de servicios y está registrada en la FSMA (la autoridad de mercados y servicios financieros) con el número 12042867. El Mediador/Administrador podrá externalizar sus responsabilidades, o parte de ellas, a Terceros (locales) de su elección.
    3. Daño/Daño accidental significa:
      Cualquier Daño producido a raíz de un siniestro repentino que provoque un efecto externo sobre el Equipamiento asegurado y resulte en caída, impacto o Daño por humedad que, a su vez, impida que el Equipamiento asegurado siga funcionando correctamente en su totalidad, incluidos Daños provocados por Terceros sin su permiso.
    4. Equipamiento de sustitución significa:
      Equipamiento pagado por la Aseguradora que sustituye al Equipamiento asegurado. En principio, el Equipamiento de sustitución será idéntico al teléfono móvil del Asegurado (a excepción del color). Si el Administrador ya no dispusiera de Equipamiento idéntico, el Asegurado recibirá un Equipamiento de sustitución que, según criterio del Administrador, sea equivalente al Equipamiento asegurado registrado con el Administrador. El Equipamiento de sustitución siempre será nuevo o reparado.
    5. Equipamiento/Equipamiento asegurado significa:
      El dispositivo Nokia asegurado que, según su número IMEI o de serie, se ha registrado como nuevo con el Administrador en los 14 días siguientes a la compra, así como los Accesorios que se hayan adquirido al mismo tiempo. El Equipamiento asegurado con su número IMEI o de serie asociado se especifica en el texto de la póliza.
    6. Expoliación significa:
      El Robo del Equipamiento asegurado por parte de un Tercero. Consiste en la sustracción sin violencia del Equipamiento asegurado en presencia del Asegurado, cuando el dispositivo asegurado se encuentra en un radio de hasta 2 (dos) metros del Asegurado.
    7. HMD significa:
      HMD Global Oy es una empresa finlandesa de telefonía móvil que posee en exclusividad los derechos de la marca Nokia para teléfonos móviles.
    8. Hurto significa:
      Acto fraudulento cometido por un Tercero, que consiste en la extracción del Equipamiento asegurado del compartimento de un bolso o prenda de vestir que lleva el Asegurado sobre su cuerpo en el momento del robo sin que medie violencia física.
    9. Negligencia significa:
      Incapacidad para ejercer el cuidado que una persona razonablemente prudente tendría en circunstancias similares.
    10. Precio de compra significa:
      El valor de compra del Equipamiento asegurado (impuestos incluidos) menos cualquier descuento otorgado por el vendedor, según lo descrito en el texto de la póliza.
    11. Robo o robado significa:
      La sustracción del Equipamiento asegurado por personas, conocidas o desconocidas, con la intención de privarle de forma ilegal y permanente de la propiedad de su Equipamiento asegurado.
    12. Sin supervisión significa:
      Cuando usted u otra persona mayor de 18 años a quien haya confiado el Equipamiento no tenga visibilidad completa del Equipamiento asegurado o no esté en posición de evitar que personas no autorizadas se lleven el Equipamiento.
    13. Tercero significa:
      Cualquier persona diferente al Asegurado, su cónyuge o compañero/a, sus ascendientes o descendientes, o sus representantes en caso de que el Asegurado sea una entidad legal, así como cualquier otra persona que no tenga el permiso del Asegurado para utilizar el Equipamiento asegurado.
    14. Terrorismo significa:
      Cualquier acto que incluya el uso de la fuerza o la amenaza de fuerza (aunque sin limitarse a ellos) por parte de una persona o grupo de personas que actúe en solitario, en conexión o en relación con cualquier organización o gobierno por razones políticas, religiosas, ideológicas u otras, con el objetivo de influir en un gobierno o de atemorizar a la población o a una parte de ella.
    15. Usted/Su/Tomador significa:
      El Tomador del seguro que se indica en el certificado de la póliza, que debe vivir en España y ser mayor de 18 años.
    16. Virus significa:
      Entre otras cosas, troyanos, gusanos y cualquier otro programa o software que impide, de forma directa o indirecta, que el Equipamiento asegurado funcione correctamente.
  4. ¿Qué está cubierto?

    Nokia seguro Plus proporciona cobertura contra:

    1. Robo con entrada por la fuerza o violencia:
      el Equipamiento asegurado y sus Accesorios serán reemplazados por Equipamiento de sustitución de funcionalidad equivalente.
    2. Daño accidental:
      el Equipamiento asegurado será reparado o reemplazado por Equipamiento de sustitución de funcionalidad equivalente.
    3. Accesorios :
      hasta un valor máximo de 150,00 € en total en concepto de Accesorios si han resultado dañados o robados a la vez que el Equipamiento asegurado.
    4. Cobertura mundial:
      la cobertura es válida durante estancias temporales en el extranjero.
    5. Responsabilidad máxima
      La Responsabilidad máxima de la Aseguradora se limita al precio de compra original del Equipamiento menos la franquicia aplicable.
  5. ¿Qué no está cubierto?

    Atlas Gemini no es responsable de:

    1. General: aplicable a cualquier tipo de Daño o Robo;
      1. Se aplicará una franquicia según el valor del Equipamiento asegurado:

        Rango de Equipamiento Franquicia
        < 250 € 29 €
        251 € < 500 € 49 €
        > 500 € 69 €
      2. Los costes debidos a la pérdida de uso del Equipamiento asegurado, costes de reconexión, suscripción o de cualquier otro tipo, así como otros costes distintos a los costes directos de reparación o sustitución del Equipamiento asegurado.
      3. En caso de pérdida, desaparición o Daño del Equipamiento asegurado como resultado de un Robo sin entrada por la fuerza, violencia o amenaza de violencia, o como resultado de pérdida o estafa. Se incluyen también incidentes como dejar el dispositivo perdido o sin supervisión, incluso si se produce como resultado de Hurto o Expoliación.
      4. Daños a portadatos externos, como cintas, películas, discos, DVDs, tarjetas SD y software.
      5. Los costes de recuperación de los datos contenidos en el portadatos, sea interno o externo.
      6. Los gastos cuya responsabilidad sea atribuible al fabricante, proveedor o distribuidor según las obligaciones legales de garantía.
      7. El Robo o Daño producido como resultado del proceso de limpieza, reparación o modificación sin permiso previo del Administrador o durante la retención o detención por orden de una agencia gubernamental, policía incluida.
        1. Robo por medios de saqueo o retención, o Daño provocado de forma directa o indirecta por: Guerra, invasión, hostilidades externas (independientemente de que haya declaración de guerra o no), guerra civil, rebelión, revolución, insurrección, acceso al poder de forma militar o ilegal, nacionalización, confiscación, reclamación, retención o destrucción por parte del gobierno o de una agencia gubernamental;
        2. Radiación ionizante o cualquier otra forma de contaminación nuclear;
        3. Ondas expansivas provocadas por un avión u otro objeto volante que se desplaza a velocidad sónica o supersónica;
        4. Terrorismo, independientemente de otras causas o siniestros que se produzcan de forma simultánea o que puedan contribuir al Daño.
      8. Daños derivados de reclamos producidos por eventos extraordinarios que están cubiertos por el Consorcio de Compensación de Seguros.
    2. Robo
      1. El Robo de Equipamiento asegurado que no se comunique al Administrador y a la policía local en las primeras 72 horas o tan pronto como sea razonablemente posible tras la detección, en caso de que el plazo de 72 horas no sea suficiente para el Asegurado. Es imprescindible que la policía redacte un informe oficial.
      2. El Robo de un vehículo, salvo que el coche estuviera debidamente cerrado y el Equipamiento asegurado estuviera almacenado en el compartimento de la guantera o en el maletero, y siempre que haya evidencias demostrables de que se ha accedido al vehículo por la fuerza.
      3. El Robo del Equipamiento asegurado de cualquier estancia, salvo que esa estancia estuviera cerrada con llave y no fuera de acceso libre al público en el momento del Robo y haya evidencias que así lo demuestren.
      4. El Robo del Equipamiento asegurado cuando se ha dejado sin supervisión.
      5. Hurto o Expoliación.
      6. Robo por Negligencia.
    3. Daño
      1. Daños estéticos en el Equipamiento asegurado, como arañazos o abolladuras, que no afecten a su normal funcionamiento.
      2. Los costes de reparación provocados por la pérdida de la garantía legal como resultado del procesamiento, reparación o limpieza por parte del propio Asegurado o de un taller de reparaciones no autorizado por HMD.
      3. Los Daños en el Equipamiento asegurado provocados por el uso de piezas de calidad inferior (piezas que no sean nuevas o que no sean originales de Nokia) durante una modificación o reparación del Equipamiento asegurado por parte del propio Asegurado o de un taller de reparaciones no autorizado por HMD.
      4. Software y bombillas, sondas, cintas, baterías, tarjetas SIM, antenas, kits de tóner, baterías, juegos de rodillos, cabezales y otras piezas con funcionamiento inadecuado que, debido a su naturaleza y uso, son susceptibles de sufrir un rápido desgaste y deterioro.
      5. Cualquier Daño en el Equipamiento asegurado que se derive de una Negligencia, según lo descrito en las Definiciones correspondientes a estos Términos y Condiciones generales.
      6. El Daño en los Accesorios, salvo que se haya producido en el mismo siniestro que provocó el Daño accidental o el Robo del Equipamiento asegurado.
      7. Los Daños en el Equipamiento asegurado debidos al desgaste, deterioro, insectos, plagas, hongos o factores climáticos.
      8. Los Daños en el Equipamiento asegurado provocados al no haber respetado las instrucciones de uso o de conexión, instalación y mantenimiento, según están descritas en el manual de usuario del fabricante.
      9. Los Daños provocados en el dispositivo por un Virus.
      10. Cualquier Daño intencionado por parte del Asegurado.
      11. Daño o pérdida del equipo asegurado después de un incendio.
  6. Nuestras condiciones

    1. Periodo del seguro o periodo de la póliza

      Se aplica un periodo fijo de seis (6), doce (12) o veinticuatro (24) meses de póliza, según el producto seleccionado. En un plazo mínimo de 2 meses antes de que expire el periodo fijado, la Aseguradora le comunicará la cancelación, salvo que se haya anulado la póliza con fecha anterior según los términos de la presente póliza descritos en el apartado h. Si la Aseguradora ha recibido el importe total de la prima por el periodo de la póliza, el seguro estará vigente a partir de la misma fecha en la que se haya registrado, siempre que no hayan pasado 14 días naturales después de la compra del Equipamiento asegurado nuevo, y siempre que el dispositivo no haya recibido Daños ni haya sido robado o perdido. La fecha de inicio y el periodo fijado del seguro aparecen indicados en el texto de la póliza.

      La suma completa de la prima aplicable a este seguro será recaudada por adelantado por la Aseguradora.

      Si la prima no se ha pagado en su totalidad en el momento debido y la culpa recae en el Tomador, la Aseguradora tendrá derecho a resolver el contrato o a exigir el pago de la prima por procedimiento sumario según la póliza. Salvo que así se haya acordado previamente, si la prima no se ha abonado antes de que se produzca la pérdida, la Aseguradora no estará obligada a pagar ninguna indemnización.

    2. Forma de pago

      Atlas Gemini puede, según su criterio, proceder a:

      1. reparar o sustituir el Equipamiento asegurado (con Equipamiento de sustitución) y Accesorios (con un valor de venta al público de hasta 150,00 €), o bien
      2. pagar al Asegurado una suma de dinero equivalente a los costes que Atlas Gemini debería incurrir para proporcionar al Asegurado el Equipamiento de sustitución y Accesorios con una funcionalidad lo más razonablemente parecida a la del dispositivo asegurado, según criterio de Atlas Gemini.

      La cantidad pagada nunca podrá ser superior al precio de compra.

    3. Uso cuidadoso

      El Asegurado o Tomador deberá poner cualquier medio a su alcance para minimizar las consecuencias de la pérdida. Si incumple esta obligación, la Aseguradora tendrá derecho a reducir la indemnización en proporción acorde, teniendo en cuenta la importancia de los Daños derivados de la pérdida y el grado de culpa incurrida por el Asegurado. Si se incumple esta obligación con la intención manifiesta de perjudicar o estafar a la Aseguradora, esta última quedará exenta de toda obligación de indemnización por la pérdida.

    4. Ocultación de la verdad

      1. Si usted, de forma deliberada, ha aportado información incorrecta o ha omitido algún dato, a sabiendas de que podría afectar a la evaluación de riesgo de la Aseguradora, la Aseguradora podrá optar por anular la póliza que ha contratado. Si su póliza se declara nula por este motivo, no se reembolsará la prima.
      2. Si el Asegurado ha aportado información incorrecta de forma deliberada o ha omitido algún dato relacionado con un parte que ha presentado, la Aseguradora podrá rechazar el parte. La póliza seguirá siendo válida hasta el momento en que sea cancelada por una de las dos partes, según lo provisto en estos Términos y Condiciones generales.
      3. Atlas Gemini tiene derecho a reclamar todos los costes incurridos derivados de un parte (incluidos los costes de investigación y recuperación) si, después de realizado el pago, persisten indicios de que se trataba de un parte fraudulento.
      4. Atlas Gemini podrá notificar a la policía, gobierno o autoridad reguladora cualquier acto fraudulento. Atlas Gemini, además, podrá compartir los detalles de los partes fraudulentos con otras Aseguradoras; por ejemplo, incluyéndolos en una lista de partes fraudulentos creada por las Aseguradoras en su lucha contra el fraude.
    5. Dar un parte

      Tan pronto como sea razonablemente posible tras detectar un Robo o Daño accidental que considere cubierto por la póliza, deberá:

      1. En caso de Robo o Daño intencionado provocado por un Tercero sin su consentimiento, notificar al Administrador y a la policía (si está en el extranjero, al equivalente local de la policía) en las primeras 72 horas o tan pronto como sea razonablemente posible tras la detección, en caso de que el plazo de 72 horas no sea suficiente para el Asegurado.
      2. La policía deberá redactar un informe oficial, aunque esté en el extranjero, dado que se exigirá una copia de dicho informe oficial durante el estudio del parte. Puede contactar con el Administrador en el número +34-(0)91-038 9641 o, si llama desde el extranjero, +34-(0)91-038 9641. En caso de Daño accidental que esté cubierto por la póliza, informe al Administrador en los 14 días siguientes a la detección del Daño accidental o, si no pudiera ser, lo antes posible. Puede llamar al Administrador al número +34-(0)91-038 9641 o, si está en el extranjero, puede llamar al Administrador al siguiente número: +34-(0)91-038 9641.
      3. Si no denuncia el Daño según las obligaciones anteriormente expuestas, Atlas Gemini podrá reducir sus servicios en la medida del perjuicio producido. Si Atlas Gemini puede demostrar intención fraudulenta, tendrá potestad para rehusar por completo la aplicación del seguro.
      4. Es condición para la responsabilidad de Atlas Gemini que el pago relacionado con un parte siempre se realice según la forma indicada por Atlas Gemini. El Equipamiento asegurado deberá ser sustituido por Atlas Gemini o por un taller de reparaciones seleccionado por Atlas Gemini. Si esta condición no se cumple, Atlas Gemini quedará libre de toda obligación.
      5. Tan pronto como denuncie el Robo de su Equipamiento asegurado, Atlas Gemini podrá solicitar que su operador bloquee el Equipamiento.
      6. Tal vez deba rellenar un formulario o aportar información adicional relacionada con el parte. Cualquier ausencia de cooperación por su parte podría retrasar el estudio del parte.
    6. Su edad y dirección

      En el momento de la contratación de la póliza, usted deberá ser mayor de 18 años y vivir en el país de residencia que ha indicado en el certificado de la póliza durante el periodo de la póliza.

    7. Cambios en el Equipamiento asegurado u otra información

      El Asegurado deberá notificar debidamente al Administrador cualquier cambio en la información de la póliza, como la dirección o el correo electrónico del Asegurado. Cambiar el Equipamiento asegurado solo será posible si se trata de un dispositivo nuevo, que funcione correctamente y no tenga Daños, y el cambio se haya comunicado a Atlas Gemini en los 7 días siguientes a la fecha de compra mediante un correo electrónico a eu_support@servify.tech. Atlas Gemini se reserva el derecho de solicitar la presentación del recibo de compra del dispositivo nuevo. Atlas Gemini no será responsable por los gastos de reparación o Equipamiento de sustitución de un Equipamiento distinto al registrado como Asegurado.

    8. Cancelación de la póliza

      Tiene derecho a cancelar la póliza en un plazo de 14 días después de:

      1. El día en que reciba la notificación de que su póliza ha entrado en vigor, o
      2. El día en que reciba el documento completo de Términos y Condiciones generales de su póliza.

      Cuando recibamos su solicitud de cancelación, se procesará la devolución de la porción de la prima pagada que se corresponde con el periodo cancelado.

    9. Cambios en la póliza

      Atlas Gemini podrá modificar los Términos y Condiciones de la póliza en cualquier momento, siempre y cuando no tengan impacto material en el Asegurado según los criterios de razonabilidad y justicia, y siempre con el consentimiento escrito del Asegurado o Tomador.

      Cualquier cambio sustancial de los Términos y Condiciones de la póliza (por ejemplo, prima, franquicia, procedimiento de reclamación o derecho de cancelación de futuros periodos de la póliza) solo se podrán implementar por parte de Atlas Gemini después de haber recibido la aceptación del Tomador a las nuevas condiciones de la póliza. Todas las modificaciones o incorporaciones deberán formalizarse por escrito.

      En caso de cambios sustanciales, acordados entre la Aseguradora y el Tomador, para los Términos y Condiciones de la póliza, usted tendrá derecho a cancelar la póliza durante los tres (3) meses siguientes a la recepción del aviso de los cambios. La Aseguradora deberá comunicar tales cambios con un plazo mínimo de dos meses antes de que entren en vigor.

      Si, en tal caso, usted decidiera cancelar la póliza, la Aseguradora reembolsará la parte de la prima que haya pagado por adelantado proporcional al periodo restante del seguro.

    10. Qué hacer si no está satisfecho con Atlas Gemini. Jurisdicción y legislación aplicables.

      Atlas Gemini hará todo lo posible por ofrecer un servicio fiable, profesional y perfecto. No obstante, si usted tuviera alguna queja sobre sus servicios, siempre puede formular una reclamación. En tal caso, lo recomendable es dirigirse a Aftersales Group BV, que actúa en nombre de Atlas Gemini como Administrador de la póliza. Puede ponerse en contacto con Aftersales Group por teléfono en el número +34-(0)91-038 9641, o por correo electrónico: eu_support@servify.tech. La dirección postal de Aftersales Group es:
      Achter de Tolbrug 151
      5211 SM ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)

      El Administrador tratará de procesar su reclamación o problema en 24 horas o menos. Si no fuera posible, el Administrador confirmará la reclamación en un plazo de 5 días laborables tras su recepción y le dará una respuesta definitiva antes de 2 semanas, sin perjuicio de otros derechos que pueda tener el Tomador.

      En el improbable caso de que la respuesta del Administrador no resulte satisfactoria, podrá remitir su reclamación a Atlas Insurance PCC Limited (Gemini Cell) 47-50 Ta ’Xbiex Seafront, Ta’ Xbiex XBX 1021 (Malta).

      Si, después de acudir a estas autoridades su reclamación sigue sin resolverse de forma satisfactoria, podrá solicitar un seguimiento del caso a la siguiente organizaciónez:

      1. D.A. Defensor, c/Velázquez, 80, 1 Dcha, 28001 MADRID, Tel: 913104043, Fax: 913084991. Correo electrónico: reclamaciones@da-defensor.org; Web: http://da-defensor.org/; o,
      2. Office of the Arbiter for Financial Services, 1e Floor, St Calcedonius Square, Floriana FRN 1530 (Malta), Tel.: +356 21249245 (posibles costes adicionales para llamadas desde el extranjero), Correo electrónico: complaint.info@financialarbiter.org.mt; Web: www.financialarbiter.org.mt. La oficina arbitradora solicitará que usted tenga una respuesta definitiva por escrito de Atlas Gemini antes de aceptar el caso, recuerde que deberá disponer de ella cuando decida contactar con la oficina.

      La Comisión Europea cuenta con una comisión de resolución de litigios en línea para consumidores que quieren quejarse sobre un producto o servicio que han adquirido en línea. Si decide procesar su reclamación de esta manera, se reenviará a una organización independiente de litigios que gestionará el asunto de forma enteramente en línea y le responderá antes de 90 días. La dirección de internet para la resolución de litigios en línea es la siguiente: https://ec.europa.eu/consumers/odr. Recuerde indicar siempre nuestra dirección de correo electrónico: eu_support@servify.tech. Tenga en cuenta que esta organización independiente de litigios solo podrá considerar su reclamación si hemos tenido la oportunidad de alcanzar un acuerdo.

      El juez o tribunal competente para examinar cualquier acción derivada del contrato de seguro será el del lugar de residencia del Asegurado, y cualquier acuerdo en sentido contrario será considerado nulo. Además, la legislación aplicable a cualquier disputa derivada del presente contrato de seguro será la ley española 50/1980 de Contrato de Seguro y otras leyes españolas pertinentes. Cualquier acción derivada del contrato de seguro prescribirá al cabo de dos años.

      La Aseguradora estará obligada a pagar la indemnización, salvo cuando la pérdida se haya producido de mala fe por parte del Asegurado.

    11. Requerimientos y deseos

      Su seguro cumple todos los requerimientos y deseos de una persona que busca proteger su Equipamiento asegurado frente al riesgo de Robo y Daño.

    12. La Aseguradora y la cláusula de Responsabilidad

      Este seguro está suscrito por Atlas Insurance PCC Limited, a través de su célula Gemini (“Aseguradora”).

      Atlas Insurance PCC Ltd es una empresa constituida con arreglo a la ley maltesa cuya sede social se encuentra en 47-50 Ta ’Xbiex Seafront, Ta’ Xbiex XBX 1021 (Malta). Atlas Insurance PCC cuenta con la autorización de la autoridad maltesa en servicios financieros, Notabile Road, tt’Attard BKR 3000 (Malta), Tel.: +356 2144 1155, https://www.mfsa.com.mt/ (C5601). La empresa actúa en Bélgica en régimen de libre prestación de servicios y está registrada en el Banco Nacional de Bélgica con el número 2856 (NBB – Berlaimontlaan 14, 1000 Brussels, www.nbb.be).

      Para este seguro, Atlas actúa a través de su célula Gemini, una célula protegida establecida dentro de las regulaciones pertinentes para compañías celulares protegidas de Aftersales Group BV. Atlas Insurance PCC Ltd tiene sede en 47-50 Ta’ Xbiex Seafront, Ta’ Xbiex XBX 1021 (Malta).

      Atlas podrá crear una o más células protegidas con el propósito de otorgar estanqueidad y protección a los bienes de la célula (capital). Los bienes de la célula Gemini quedarán entonces protegidos contra responsabilidades y pérdidas de las otras células de Atlas y de la actividad principal de Atlas propiamente. Al aceptar estos Términos y Condiciones, usted acepta:

      1. que tiene derecho únicamente a presentar un parte relacionado con este seguro; y
      2. que, cuando registra un parte en Atlas Gemini, sus derechos y partes asociados a esta póliza se resuelven con los bienes de la célula Gemini destinados a la resolución de partes; y
      3. que solo cuando se hayan agotado los bienes de la célula Gemini podrán emplearse bienes no celulares de Atlas para satisfacer las obligaciones de la célula Gemini; y
      4. que no se puede formular un parte contra los bienes de otras células protegidas de Atlas.

      De esta forma, el capital de su Aseguradora, Atlas Gemini, estará protegido en todo momento frente a un posible déficit en las actividades principales de Atlas o en una de las otras células protegidas. Y a la inversa, en el improbable caso de déficit en Atlas Gemini, se garantiza la continuidad de forma secundaria con los recursos no celulares de Atlas.

      Al contratar este seguro, usted reconoce y acepta que el seguro está suscrito por Atlas Gemini y que es sabedor de las provisiones de las regulaciones para compañías PCC, que se aplican a Atlas Insurance PCC Limited y a la célula Gemini. Además, acepta que esta cláusula (l.) de los Términos y Condiciones generales se rige e interpreta por la legislación maltesa y que cualquier disputa relativa se someterá exclusivamente a la jurisdicción de los tribunales malteses. Usted garantiza, según las leyes vigentes, tener libertad de elección de legislación y jurisdicción respecto a esta cláusula del seguro. Su aceptación de que esta cláusula se rija por la legislación maltesa y esté supeditada a la jurisdicción de los tribunales malteses, así como su representación en el permiso según la legislación vigente a elegir la legislación de la cláusula, es una razón material por la que Atlas Gemini ha acordado suscribir este seguro.

      Aftersales Group BV, en nombre de Atlas Gemini, es quien ofrece este seguro con la condición de Mediador.

      Aftersales Group BV es una empresa privada con responsabilidad limitada cuya sede social está en Achter de Tolbrug 151, 5211 SM ‘s-Hertogenbosch (Países Bajos), está registrada en la cámara de comercio con el número 55498833, y es una reconocida Aseguradora en Países Bajos, autorizada y regulada por la AFM con el número de registro 12042867. Aftersales Group BV, además, está registrada en Bélgica como Mediadora de seguros activa en régimen de libre prestación de servicios con número 12042867.

    13. Comunicación

      Cualquier comunicación entre usted y Atlas Gemini o el Administrador por un lado se realiza a través del correo electrónico o dirección postal que usted haya indicado al registrar la póliza. Nuestra dirección de correo electrónico es: eu_support@servify.tech y nuestro número de teléfono es: +34-(0)91-038 9641.

      Cualquier comunicación con la Aseguradora por parte del Administrador en nombre del Tomador tendrá el mismo efecto que si la realizara el Tomador mismo, salvo que este último exprese lo contrario. En cualquier caso, el consentimiento expreso del Tomador será requerido mediante la firma de un nuevo contrato o la modificación o terminación del actual contrato de seguro.

    14. Sus derechos

      Sus derechos como cliente a la hora de tomar acciones legales no se ven afectados por la existencia o uso de dichos procedimientos de reclamación.

    15. Protección de sus datos personales

      Atlas Gemini es el controlador de sus datos personales, que almacenamos nosotros. Atlas Gemini y el Administrador (nosotros) únicamente utilizarán la información que nos envíe para la creación de su póliza y, tal vez, durante la revisión de un parte para administración de pólizas, servicio al cliente, partes y prevención de fraudes, incluida la posible transmisión de sus datos a otras Aseguradoras y autoridades reguladoras para verificar los datos comparándolos con los de Terceros a los que tengamos acceso legal. A tal fin, podríamos compartir sus datos con nuestras filiales, proveedores, agentes y suministradores.

      Por la presente usted confirma que todos los datos que nos pueda haber transmitido de un Tercero han sido comunicados en conexión con el registro y ejecución de su póliza y han sido compartidos con el consentimiento del Tercero. Además, acepta recibir comunicaciones relacionadas con la protección de estos datos por parte de Atlas Gemini con respecto a ese Tercero.

      Únicamente almacenaremos sus datos durante el tiempo necesario para cumplir todas nuestras obligaciones que se deriven de esta póliza, salvo que se nos exija legalmente un periodo de retención mayor.

      Usted tiene derecho a acceder a sus datos personales y a solicitar que Atlas Gemini los actualice o corrija, o bien que elimine sus datos personales de nuestros registros si ya no son necesarios para los propósitos anteriormente citados. Puede ejercer estos y otros derechos relacionados con la política de privacidad de Atlas Gemini. Para ello, póngase en contacto con nuestro oficial de protección de datos. Puede remitir su solicitud por correo ordinario a la siguiente dirección: The Data Protection Officer, Atlas Insurance PCC Limited, Ta-Xbiex Seafront 48-50, Ta’Xbiex XBX 1021 (Malta), o bien por correo electrónico: dpo@atlas.com.mt. No obstante, tenga en cuenta que ciertos datos personales pueden quedar exentos de tal acceso, corrección o borrado según la RGPD de la UE u otras regulaciones o normativas aplicables.

      Si considera que el procesamiento de sus datos personales por parte de Atlas Gemini no cumple las regulaciones o normativas vigentes de protección de datos, puede presentar una reclamación ante Atlas Gemini o en la oficina del comisionado de protección de datos e información. Para ello, haga clic en el siguiente enlace: https://idpc.org.mt/en/Pages/contact/complaints.aspx. Si desea consultar nuestra política de privacidad completa para comprender mejor la gestión que realizamos de sus datos, consulte esta página: https://www.atlas.com.mt /legal/data protection/. Tenga en cuenta que nuestra política sufrirá cambios ocasionales para cumplir en todo momento la legislación, regulaciones y normativas vigentes en cuanto a protección de datos.

    16. Qué legislación se aplica y qué tribunales son competentes

      La legislación española es la que se aplica a esta póliza. Las disputas relativas a los derechos derivados de esta póliza también se rigen por los tribunales españoles. Si surge una disputa relacionada con la estructura de células protegidas de Atlas, es la legislación maltesa la que prevalece.

      Esta póliza está suscrita por Atlas Insurance PCC Ltd, a través de su compañía celular Gemini. Atlas Insurance PCC Ltd es una empresa constituida con arreglo a la ley maltesa cuya sede social se encuentra en 47-50 Ta ’Xbiex Seafront, Ta’ Xbiex XBX 1021 (Malta). Atlas Insurance PCC cuenta con la autorización de la autoridad maltesa en servicios financieros, Notabile Road, tt’Attard BKR 3000 (Malta), Tel.: +356 2144 1155, https://www.mfsa.com.mt/ (C5601).

    17. Cláusula de indemnización del Consorcio de Compensación de Seguros

      Todas las indemnizaciones por partes relacionados con hechos extraordinarios acontecidos en España en relación con riesgos allí localizados serán pagaderas por el Consorcio de Compensación de Seguros, siempre y cuando el Tomador haya pagado los recargos correspondientes a su favor y se haya producido cualquiera de las siguientes situaciones:

      1. Que el riesgo extraordinario cubierto por el Consorcio de Compensación de Seguros no esté cubierto por la póliza de seguro que tiene contratada con la compañía aseguradora.
      2. Que, incluso en el caso de que esté cubierto por la póliza de seguro, la compañía aseguradora no pueda cumplir sus obligaciones al haber sido declarada en bancarrota de forma judicial o estar sujeta a un procedimiento de liquidación intervenido o asumido por el Consorcio de Compensación de Seguros.

      El Consorcio de Compensación de Seguros ajustará su actuación a las provisiones de su Estatuto Legal (Real Decreto Legislativo 7/2004, de 29 de octubre), a la Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro, al Reglamento del seguro de riesgos extraordinarios, aprobado por el Real Decreto 300/2004, del 20 de febrero, y a las disposiciones complementarias.

      Tiene a su disposición los siguientes medios para obtener más información relativa al contenido de la cláusula del Consorcio y los pasos necesarios para procesar el parte consorciable:

      Llamar al Centro de atención telefónica del Consorcio de Compensación de Seguros (+34 952 367 042 o +34 902 222 665), o visitar la web del Consorcio de Compensación de Seguros (www.consorseguros.es). Puede consultar la cláusula del Consorcio en el siguiente enlace: https://www.consorseguros.es/web/ambitos-de-actividad/seguros-de-riesgos-extraordinarios/clausulas-de-cobertura.

    18. Discrepancia entre coberturas acordadas y coberturas reales

      Si el contenido de la póliza difiere del formulario de seguro o de las cláusulas acordadas, el Tomador podrá formular una queja contra la Aseguradora en el plazo de un mes a partir de la fecha de entrega de la póliza para instar a la Aseguradora a rectificar la diferencia detectada. Si después de ese plazo no se ha formulado ninguna queja, prevalecerán las provisiones de la póliza.

    19. Situación financiera y solvencia de la compañía aseguradora

      Puede revisar el informe anual de la situación financiera y solvencia de la compañía aseguradora en el siguiente https://www.atlas.com.mt/group/annual-reports/.